National Assembly Library of Thailand

จิตวิทยาต่อรอง : จะต้องพูดและทำอะไรในการต่อรองที่แพ้ไม่ได้ = (ระเบียนเลขที่ 106876)

รายละเอียดในรูปแบบ MARC
000 -LEADER
fixed length control field 02679 a2200337 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field NALT
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20251028102337.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 250610b th ||||| |||| 00| 0 tha d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9786162877346
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency NALT
041 1# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title tha
Language code of original eng
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number BF 637.N4
Item number ว371จ 2567
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name วอสส์, คริส.
9 (RLIN) 66008
245 10 - TITLE STATEMENT
Title จิตวิทยาต่อรอง : จะต้องพูดและทำอะไรในการต่อรองที่แพ้ไม่ได้ =
Remainder of title Never split the difference /
Statement of responsibility, etc. Chris Voss with Tahl Raz ; ผู้แปล, นิติ ชนภัณฑารักษ์
246 14 - VARYING FORM OF TITLE
Title proper/short title Never split the difference.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. กรุงเทพฯ :
Name of publisher, distributor, etc. วีเลิร์น,
Date of publication, distribution, etc. 2567.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 332 หน้า ;
Dimensions 21 ซม.
500 ## - GENERAL NOTE
General note แปลจาก Never split the difference : negotiating as if your life depended on it.
505 2# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note บทที่ 1 กฎใหม่ -- บทที่ 2 จงทำตัวเป็นกระจก -- บทที่ 3 ตระหนักถึงความเจ็บปวดยังไม่พอ ต้องแปะป้ายให้มันด้วย -- บทที่ 4 จงระวังคำว่า "ใช่" และรับมือคำว่า "ไม่" อย่างเชี่ยวชาญ -- บทที่ 5 กระตุ้นให้อีกฝ่ายพูดคำที่จะเปลี่ยนทิศทางการเจรจาในพริบตา -- บทที่ 6 บิดเบือนความเป็นจริงของอีกฝ่าย -- บทที่ 7 ทำให้อีกฝ่ายหลงคิดว่าตัวเองมีอำนาจควบคุม -- บทที่ 8 วิธีรับประกันว่าอีกฝ่ายจะทำตามข้อตกลง -- บทที่ 9 ต่อรองราคาให้หนัก -- บทที่ 10 ค้นหาหงส์ดำ.
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element การเจรจาต่อรอง
9 (RLIN) 28432
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element การเจรจาต่อรองทางธุรกิจ
9 (RLIN) 41157
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Voss, Chris
9 (RLIN) 66192
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Raz, Tahl
9 (RLIN) 66193
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name ราช, ทาห์ล
9 (RLIN) 66195
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name นิติ ชนภัณฑารักษ์
9 (RLIN) 66194
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type General Book
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
996 ## - STAFF PROCESSING RECORDS (NALT)
Staff name jidapa.t
Staff type ACQSTF
Acquisition or Cataloging date 2025-06-10
996 ## - STAFF PROCESSING RECORDS (NALT)
Staff name varee.k
Staff type LIBSTF
Acquisition or Cataloging date 2025-06-19
996 ## - STAFF PROCESSING RECORDS (NALT)
Staff name saiphon.d
Staff type CATSTF
Acquisition or Cataloging date 2025-06-25
998 ## - STAFF NAME (NALT)
-- 111
-- นางสาวพจพิณ พรมเอี่ยม
รายการที่มีในห้องสมุด
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Home library Current library Shelving location Date acquired Source of acquisition Total Checkouts Total Renewals Full call number Barcode Date last seen Date last checked out Price effective from Koha item type
    Library of Congress Classification     General Book collection National Assembly Library of Thailand National Assembly Library of Thailand General Book shelves 05/06/2025 192 3 1 BF 637.N4 ว371จ 2567 3961215395 11/11/2025 28/10/2025 05/06/2025 General Book
หอสมุดรัฐสภา
สำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎร เลขที่ 1111 ถนนสามเสน แขวงถนนนครไชยศรี เขตดุสิต กรุงเทพฯ 10300
The Secretariat of the House of Representatives 1111 Samsen Road, Thanon Nakhon Chai Si, Dusit, Bangkok 10300, THAILAND
โทรศัพท์: +66(0) 2242 5900 ต่อ 5714-5 โทรสาร: +66(0) 2242 5990 อีเมล: [email protected]