000 03598nam a2200241 4500
003 NALT
005 20251028091443.0
008 251020b th ||||| |||| 00| 0 tha d
040 _aNALT
050 _aPL 2258
_bจ145พ 2567
100 0 _aจรณินท์ ติ๋วโวหาร.
_966753
245 1 0 _a"พงศาวดารจีนพากย์ไทย" ของสมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาศรีสุริยวงศ์ (ช่วง บุนนาค) : การศึกษาการแปลและแนวคิดสำคัญ /
_cจรณินท์ ติ๋วโวหาร.
260 _aกรุงเทพฯ :
_bจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย,
_c2567.
300 _a294 หน้า :
_bตาราง, ;
_c30 ซม.
505 2 _aบทที่ 1 -- 1.1 ที่มาและความสำคัญของปัญหา -- 1.2 วัตถุประสงค์ เพื่อ -- 1.3 สมมติฐาน -- 1.4 ขอบเขตของการวิจัย -- 1.5 วิธีดำเนินการวิจัย -- 1.6 ประโยชน์ที่คาดว่าจะได้รับจากการวิจัยนี้ -- 1.7 นิยามศัพท์เฉพาะ -- 1.8 ข้อตกลงเบื้องต้น -- 1.9 เอกสารและงานวิจัยที่เกี่ยวข้อง -- 1.10 มโนทัศน์ที่ใช้ศึกษา -- บทที่ 2 -- 2.1 ภูมิหลังนิยามที่แต่งสมัยราชวงศ์หมิงและชิง -- 2.2 ภูมิหลังการแปลพงศาวดารจีนพากย์ไทยในสมัยรัตนโกสินทร์ -- บทที่ 3 -- 3.1 ประเภทของตัวบท -- 3.2 โครงเรื่องและเนื้อเรื่อง -- 3.3 แนวคิด -- 3.4 วัจนลีลาและวรรณศิลป์ -- 3.5 สรุปการวิเคราะห์ตัวบทต้นฉบับนิยายที่แต่งสมัยราชวงศ์หมิงและชิง -- บทที่ 4 -- 4.1 การวิเคราะห์ประเภทของตัวบท -- 4.2 โครงเรื่องและเนื้อเรื่อง -- 4.3 แนวคิด -- 4.4 วัจนลีลาและวรรณศิลป์ -- 4.5 สรุปวิเคราะห์การแปลและการนำเสนอแนวคิด -- บทที่ 5 -- 5.1 ปัจจัยทางวรรณกรรม -- 5.2 ปัจจัยทางสังคม -- 5.3 สรุปวิเคราะห์ปัจจัยที่ส่งผลต่อแนวทางการแปลและการนำเสนอแนวคิด -- บทที่ 6 -- สรุปผลการวิจัย อภิปรายผล และข้อเสนอแนะ.
650 4 _aกวีนิพนธ์ประวัติศาสตร์
_966802
650 4 _aวรรณกรรมกับประวัติศาสตร์
_zจีน
_966803
942 _2lcc
_cRSH
996 _ajidapa.t
_bACQSTF
_c2025-10-20
996 _avaree.k
_bLIBSTF
_c2025-10-22
996 _ajamriang.p
_bCATSTF
_c2025-10-28
999 _c107383
_d107383
998 _j1020
_k นางจำเรียง ระวังสำโรง